Barairo no Hibi (Rosey-colored days)

Kanji

そんな笑顔で見つめられたら
涙を我慢できなくなるじゃない
最後までやさしさをありがとう

All my バラ色の日々よ
あなたと過ごした永遠
幸せも悲しみも、すべてがそこにあった。。。

どんなときでも大丈夫だって
強く手を握りしめてくれるたび
どれくらい愛を返せてたかな

All my バラ色の日々よ
この胸に輝いてる
ケンカして抱き合って、あなたを感じていた。。。

わがままで愛を試してごめんね

All my バラ色の日々よ
あなたと過ごした永遠
幸せも悲しみも、すべてがそこにあった。。。

Yeah クチズケモ
Yeah ヌクモリモ
Yeah スベテガノコッテル

All my バラ色の日々よ
時を超えても一度
繰り返す出会いから
くり返す出会いから探し続けた
あなたがいる未来へ連れてえって>あなたがいる未来へ連れてってって。。。

Romaji

Sonna egao de mitsumeraretara
Namida wo gaman dekinaku naru janai
Saigo made yasashisa wo arigatou

All my barairo no hibi yo
Anata to sugoshita eien
Shiawase mo kanashimi mo, subete ga soko ni atta...

Donna toki demo daijoubu datte
Tsuyoku te wo nigirishimetekureru tabi
Dore kurai ai wo kaeseteta ka na

All my barairo no hibi yo
Kono mune ni kagayaiteru
Kenka shite dakiatte, anata wo kanjiteita...

Wagamama de ai wo tameshite gomenne

All my barairo no hibi yo
Anata to sugoshita eien
Shiawase mo kanashimi mo, subete ga soko ni atta...

All my barairo no hibi yo
Toki wo koete mou ichido
Kurikaesu deai kara sagashi tsuzuketa
Anata ga iru mirai e tsuretette

English Translation

by me

Whenever you look at me with that smile
I become unable to fight my tears
For all the kindness you showed me til the end, thank you

All my rosey-colored days
with you seemed like eternity
Happiness, sadness, we felt it all...

Every time you held my hands,
telling me it'd all be alright
I wonder how much love I was able to give back

All my rosey-colored days
Lighting up my heart
As we fought and hugged, I could feel you...

Forgive me for testing our love with my selfishness

All my rosey-colored days
with you seemed like eternity
Happiness, sadness, we felt it all...

All my rosey-colored days
Take me beyond time once more
Ever since our repeating encounters,
I've been looking for you to take me to your future


i'm not even close to fluent in japanese don't trust this translation too much